SESIJA #5
Pronalaženje puteva prema naprijed: Tačke za akciju
Prijedlozi sa posljednje diskusije za okruglim stolom na radionici su sažeti u sljedećim ‘Watsonovim tačkama’, što upućuje na našeg dragog kolegu u SEESOX Maxa Watsona, nedavno preminulog Fellow u St Antony’s, koji je bio vješt u sumiranju složenih diskusija u sažete tačke .One imaju namjeru da budu niz preporuka za dalje diskusije, a ne zaključni niz prioriteta. Uostalom, ako treba izvući jedan najvažniji zaključak o Bosni i Hercegovini iz radionice, to je koliko je složena situacija na terenu.
SESSION #5
Finding ways forward:
Points for action
Suggestions from the last roundtable discussion at the workshop are summarized in the following ‘Watson Points’, a reference to our dear colleague at SEESOX Max Watson, the recently deceased Fellow of St Antony’s, who was adept at summarizing complex discussions in succinct points . These are intended to be a set of recommendations to discuss further, not a conclusive set of priorities. After all, if there is one over-riding conclusion to be drawn about Bosnia and Herzegovina from the workshop, it is how complex the situation on the ground is.
Euro-atlantska integracija
1. Unapređenje članstva u EU je jedini najvažniji zadatak u ovoj fazi. Iskustvo je pokazalo da što je država bliža EU, to je spremnija da prihvati teške promjene i kompromise. Postići napredak na što više frontova i predstaviti to kao djelotvoran proces. (Ostaviti za kasnije osjetljiviju reformu, na pr. Sejdić-Finci.)
2. Paralelno treba da oživimo dobar posao na dovođenju BiH bliže NATO-u, posebno kroz oživljavanje Akcionog plana za članstvo (MAP). Vidjeti i tačku 6 dole.
3. Politička uslovljenost treba veoma pažljivo i umjereno da se koristi da bi se krenulo naprijed prema priključivanju u članstvo EU i NATO. Povezivanje tih procesa pridruživanja uz veoma usko pitanje, kao što se desilo u slučaju Sejdić-Finci i sa vojnom imovinom, je kontraproduktivno i daje ometačima idealnu priliku da blokiraju integraciju.
4. Ustavna promjena je moguća ali treba da bude podijeljena na sekcije. Već je postignuta po pitanju vojne imovine. Ključno je početi sa usmjeravanjem na veoma specifične oblasti gdje se promjena može desiti uz minimalno protivljenje sa raznih strana. Kad je riječ o spornijim pitanjima, korisno bi bilo upakovati jedan broj promjena kao uzajamnu razmjenu.
5. Izbjeći lažnu tvrdnju da seza članstvo u EU traži određena promjena. Ovo je bila greška napravljena u procesu reforme policije.U mnogim oblastima ne postoji jednoobrazna evropska mjera koja svima odgovara i zemlje imaju značajan prostor da prihvate svoj kroj.Napori da se pokuša uvesti ustavna promjena kroz nametanje suprotne volje brzo bi se otkrili, podrivajući kredibilitet EU.
6. Jedini najsigurniji način da se Bosna ohrabri da krene prema EU i NATO-u je integrisanje ostatka zapadnog Balkana. ‘Sredi region, sredio si Bosnu.’ Takođe, naći način integracije dijaspore na pozitivan način.
Euro-Atlantic integration
1. Advancing EU membership is the single most important task at this stage. Experience has shown that the closer a state moves towards the EU, the more willing it is to accept difficult changes and compromises. Make progress on as many fronts as possible and present it as a beneficial process. (Leave the more sensitive reform, e.g. Sejdic-Finci, until later.)
2. In parallel, we should revive the good work of drawing BiH closer to NATO, especially through reinvigorating the Membership Action Plan (MAP). See also Point 6 below.
3. Political conditionality should be used very carefully and sparingly to move forward on EU accession and NATO membership. Tying these accession processes to a very narrow issue, as happened in the case of Sejdic-Finci and military properties, is counterproductive and provides spoilers with an ideal chance to block integration.
4. Constitutional change is possible but needs to be broken down into sections. It has already been achieved on the question of military reform. The key is to start by concentrating on very specific areas where change can be made with minimal opposition from the various sides. On more contentious issues, packaging a number of changes as mutual trade-offs is beneficial.
5. Avoid falsely claiming that a specified change is required for EU membership. This was the mistake made in the process of police reform. In most areas, there is not a European one-size-fits-all approach and states have significant space to adopt their own tailored designs. Efforts to try to introduce constitutional change through suggesting the opposite will be quickly discovered, undermining EU credibility.
6. The single surest way to encourage Bosnia to move towards the EU and NATO is by integrating the rest of the Western Balkans. ‘Fix the region, fix Bosnia’. Also, find a way of integrating the diaspora in a positive way.
Politika
7. Previše je nepotrebnih domaćih institucija i njihov rad se duplicira na tri nivoa vlasti. Fokusirati se na razmjenu da bi se smanjio njihov broj. Upitati da li je korektna ravnoteža centralizacije i decentralizacije. EU najbolje radi na principu podređenosti. Isto bi se moglo primijeniti i na Bosnu. Da li postoje institucije čije se nadležnosti bolje obavljaju na nekom drugom nivou? I može li gubitak jednog tijela na jednom nivou biti nadoknađen prenosom ili centralizacijom vlasti na drugi?
8. Čak i tamo gdje možda postoji pokret za centralizaciju moći, ovo ne treba da se prevede u geografsku centralizaciju institucija. Nove državne institucije mogu se uspostaviti na drugim lokacijama osim u Sarajevu.
9. Ne angažovati se previše sa partijskim liderima kao takvim. Umjesto toga fokusirati se na predstavnike institucija. Osnažiti državna tijela, a ne parcijalne interese.
10. Međunarodna zajednica mora pokazati veću volju da prstom ukaže na krivca za manjak napretka u određenom pitanju. Političke figure koje stoje na putu integracije u EU i/ili NATO treba javno ‘imenovati i osramotiti’.
Politics
7. There are far too many unnecessary domestic institutions and their work is duplicated at the three levels of governance. Focus on trade-offs to reduce their numbers. Ask whether the balance of centralisation and decentralisation is correct. The EU works best on the principle of subsidiarity. The same could apply to Bosnia. Are there institutions with competencies that are better performed at another level? And can the loss of a body at one level be compensated for by the devolution or centralisation of power at another?
8. Even where there may be a move to centralise powers, this need not translate into a geographical centralisation of institutions. New state-wide institutions can be established in locations other than Sarajevo.
9. Do not over-engage with party leaders as such. Instead focus on representatives of institutions. Empower the state bodies, not factional interests.
10. The international community must be more willing to point the finger of blame for the lack of progress on a particular issue. Political figures that stand in the way of EU and/or NATO integration should be publicly ‘named and shamed’.
Ekonomski razvoj
11. Ekonomski razvoj je prioritet. Fokusirati se na Bosnu kao jedinstven ekonomski prostor, ali koncentrisati se na ‘osjetljiv slijed’ za Sporazum o rastu. Pobrinuti se da se postigne brz napredak koncentrišući se na oblasti gdje postoji mala vjerovatnoća za politički negativan odgovor. Naglasiti važnost otvaranja radnih mjesta za mlade.
12. Potrebno je više uraditi da se pojednostavi obavljanje posla. Gdje se crvena linija može smanjiti ili ukinuti? Na primjer, početi sa lakšim administrativnim procedurama. Opet, odgovarajuće ohrabriti i izbalansirati centralizaciju i decentralizaciju.
13. Sistem socijalne sigurnosti treba reformisati kao hitno pitanje da se fokusira i podrže oni najranjiviji. Ovo će pomoći da se ohrabri osjećaj za socijalnu pravdu i popraviti neke socio-ekonomske nepravde stvorene ratom.
Economic development
11. Economic development is a priority. Focus on Bosnia as a single economic space but concentrate on ‘sensitive sequencing’ for the Compact for Growth. Look to make rapid gains by concentrating on areas where there is little likelihood of political pushback. Stress the importance of job creation and jobs for youth.
12. More needs to be done to simplify doing business. Where can red tape be reduced or abolished? For example, start with easier administrative procedures. Again, encourage and balance centralisation and decentralisation as appropriate.
13. The social security system needs to be reformed as a matter of urgency to focus on and support the most vulnerable. This will help to encourage a sense of social justice and will also remedy some of the socio-economic injustice created by the war.
Društveni odnosi
14. Treba sve učiniti da bi se ljudi u Bosni ohrabrili da poštuju svoju zemlju i jedinstvo države. Međutim, napori da se potakne bosanska nacionalnost bez etničkog predznaka moraju biti pažljivo vođeni.Što se više pažnje daje guranju ljudi izvan etno-nacionalnih identiteta, to oni više osjećaju prijetnju i takvi identiteti postaju jači.Svuda u Evropi dokazi pokazuju da takvi identiteti moraju vremenom evoluirati i bez pritiska.
15. Treba ojačati civilno društvo. Pogledati pozadinu organizacija koje imitiraju međunarodnu retoriku i samo traže vanjsku pažnju. Finansirati i razviti tijela da idu u manje high profile područja, gdje će imati stvarni, dnevni uticaj na dijelove društva koji su u najnepovoljnijem položaju (npr. hronični bolesnici, dugotrajno nezaposleni, djeca, stariji i nemoćni).
16. Treba ohrabriti i direktno podržati nezavisne medije i istraživačko novinarstvo. Omogućiti obuku novinara i resurse kako bi novinari mogli da odu dalje od pukog informativnog izvještavanja. Iskustvo pokazuje da mediji mogu postati partner u promjeni kad se mobilišu.
17. Potaknuti obrazovnu reformu u što više oblasti, posebno u onim predmetima gdje nema očite etničke komponente. Treba poduzeti da se poboljša nacionalni nastavni plan.Obuka nastavnika treba da uključi što više komponenata između zajednica. Osposobiti nastavnike da prihvate profesionalne metode učenja.
18. Mladima pružiti što više mogućnosti da sarađuju preko etničkih linija i obezbijediti programe za putovanja i studije u inostranstvu, idealan način za spajanje zajednica (kao što su miješane sportske ekipe).
Social relations
14. Every effort should be made to encourage the people of Bosnia to respect their country and the unity of the state. However, efforts to encourage a de-ethnicised Bosnian nationality must be handled carefully. The more attention is given to pushing people beyond ethno-national identities, the more threatened they feel and the stronger such identities become. Evidence elsewhere in Europe shows that such identities must evolve over time and without pressure.
15. Civil society needs to be enhanced. Look beyond organisations that mimic international rhetoric and merely seek external attention. Fund and develop bodies that lead in less high-profile areas that have a real day-to-day impact on the most disadvantaged parts of society (e.g. the chronically ill, the long-term unemployed, children, the elderly and the disabled).
16. Independent media and investigative journalism need to be encouraged and directly supported. Provide journalistic training and resources so that journalists can move beyond mere informative reporting. Experience has shown that media can become a partner of change when mobilized.
17. Encourage educational reforms in as many areas as possible, especially in those subjects where there is no obvious ethnic component. Steps should be taken to improve national curricula. Teacher training should include as many cross-community components as possible. Enable teachers to acquire professional teaching methods.
18. Provide youth with as many opportunities as possible to interact across ethnic lines and provide more programmes to travel and study abroad, ideally in a cross-community manner (such as mixed sports teams).
Zaključne tačke
19. Naglasiti postignuti uspjeh. Pesimizam može dovesti do apatije i letargije kad je cilj aktiviranje. Provedene su mnoge reforme, mijenjajući BiH u 20 godina u mirniju, iako još problematičnu, zemlju.Još više se može uraditi s pažljivim planiranjem i prvo ubirući manje kontraverzno ‘voće na nižoj grani’.
20. Međutim, uprkos mračnim izgledima, treba da vidimo mogućnost u svakoj teškoći, da parafraziramo Churchilla, a ne teškoću u svakoj mogućnosti.
Diskusija tokom radionice odvijala se po pravilu Chatam House.
Radionicu je održana u organizaciji Studija za jugoistočnu Evropu u Oxfordu (SEESOX) u saradnji sa:
Odjeljenje za politiku i međunarodne odnose (Univerzitet Oxford) i LSEE – Istraživanje o jugoistočnoj Evropi, London School of Economics i političke nauke
Concluding points
19. Emphasise the successes that have occurred. Pessimism can lead to apathy and lethargy when the goal is activation. Many reforms have been carried out, changing BiH in 20 years into a more peaceful, though still problematic, state. More can be done with careful planning and by tackling the less controversial ‘low hanging fruit’ first.
20. In spite of bleak prospects, however, we need to see the opportunity in every difficulty, to paraphrase Churchill, rather than the difficulty in every opportunity.
The discussions throughout the workshop were held under the Chatham House Rule.
This workshop is organised by South East European Studies at Oxford (SEESOX) in association with
the Department of Politics and International Relations (University of Oxford), and LSEE - Research on South Eastern Europe, London School of Economics and Political Science